Alfabetització Mediàtica
Experiència d'aula
Ràdio amb nenes i nens andins
Pukllasunchis, Cusco, Perú. Show map
Projecte d'aprenentatge a l'aula que uneix infantesa i comunitat quítxua. L'alumnat produeix programes que es difonen per radioemissores regionals sobre la seva vida com a expressió del patrimoni viu.
Context
Al juny del 2003, el centre educatiu Pukllasunchis introdueix la ràdio a l'escola pública perquè la infantesa i comunitat quítxua utilitzi la radio per compartir el seu saber, sentir i relacionant identitats particulars amb comunitat, i promovent a l'aula el valor universal del patrimoni viu. Es conforma un equip multidisciplinari amb educadors, antropòlegs i comunicadors que dissenyen la proposta innovadora "Ràdio a l'Escola".
Destaquem...
Els valors quítxua andins s'estan perdent i és importants revaloritzar-los.
La ràdio és vital en aquests espais com a únic mitjà que arriba a aquests contextos.
La situació educativa pública ha anat deixant de costat la riquesa de la llengua materna i la cultura viva.
Objectius
Seqüència didactica
1
Recerca de temes quotidians
Es promou la recerca d'un tema de la vida quotidiana dels nens sobre les seves activitats agrícoles, pastorals o altres proposades per ells. A l'aula es construeixen les preguntes per a les entrevistes que enregistraran amb els seus telèfons mòbils.
2
Elecció d'un tema
S'analitzen les entrevistes i s'agrupa el seu contingut per temàtiques . Es tria una de les temàtiques que els interessi més per a produir el programa radiofònic considerant el públic al qual va dirigit.
3
Disseny del programa radial
S'escolten els àudios de programes produïts per nens d'altres comunitats. S'analitzen, s'aprèn i s'identifica els aspectes que es necessiten perquè el programa sigui escoltat per tots: la veu, la música i els efectes. Es fan enregistraments espontanis perquè els nens comprovin el que facilita i millora el missatge radiofònic, proposin millores i s'organitzin per aplicar-les.
4
Enregistrament del programa
Els nens representen situacions explicades pels entrevistats, primer a través del dibuix, incorporant els detalls sobre personatges, rituals, sons, escenaris. Després es distribueixen els rols i imaginen i desenvolupen el diàleg. En grup s'organitzen els espais per a les escenes i disseny d'efectes i accessoris. Es practica i es realitza l'enregistrament final evidenciant l'escenari: cuina, animals, robes, cançons, entre altres. Es grava amb una gravadora digital o dispositiu mòbil sense interrompre la dinàmica infantil i es comparteix perquè sigui emesa.
5
Emissió radiofònica
En horari escolar s'escolta en viu i en directe el programa per a realitzar noves activitats de comprensió i a les tardes, a casa, s'escolta en família.
Valoració i conclusions
Èxits
Partint de l'alegria, la creació del programa de ràdio permet que aconsegueixin autonomia, lideratge i protagonisme, desenvolupant la creativitat i capacitat resolutiva, gestionant els seus recursos i solucionant imprevistos.
Les llengües originàries són protagonistes i vehicles per a promoure la cosmovisió andina i els sabers i costums dels qui participen i les seves comunitats de referència.
Desenvolupen capacitats per a l'expressió i comprensió escrita en produir textos grupals i d'escolta en dur a terme activitats que promouen la comprensió dels programes de ràdio fets a l'aula. Avui, molts exalumnes són comunicadors de ràdio, reporters o docents que treballen en diverses comunitats o districtes rurals.
A millorar
Inclouríem l'apropiació d'altres mitjans comunicatius des de l'educació intercultural, crítica i ciutadana per a treballar amb nens, nenes i actors locals.
Ampliar l'estratègia als joves en el nivell secundari.
Aprofundir en la vigència del patrimoni viu, en conéixer l'actual conformació cultural dels pobles originaris andins, reflexionant sobre el rol dels mitjans de comunicació en la salvaguarda d'aquests.
Es realitzen avaluacions semestrals i anuals, tant qualitatives com quantitatives, principalment basades en l'observació dels docents de l'evolució dels alumnes i la seva apropiació del llenguatge audiovisual.
Porta l'experiència a la teva aula.
Tips o consells per adaptar l'experiència a la teva aula
1
Expressió cultural quotidiana
Per a aconseguir processos d'aprenentatges respectuosos de les característiques personals i culturals de la infantesa indígena o migrant hem de potenciar a l'aula l'expressió cultural de la vida quotidiana d'aquests nens i nenes. Per exemple, en el cas de la ràdio abans d'aprendre a guionitzar programes hem de permetre que emetin els missatges tal com el senten i escolten a les seves cases. Des de la seva pròpia organització i expressió lingüística, perquè aquest missatge així expressat, tindrà més sentit i proximitat per als oients d'aquest barri, poble o comunitat.
2
Atendre les particularitats dels grups
Observar el que passa quan deixes llibertat i creativitat per a col·locar efectes que marquen les fites culturals de la vida dels nens. Molt especialment per a nens de cultura oral com els nostres (poble quítxua).
Extra -enllaços
Enllaços pedagògics